12.06

VILLA NUEVA - CBA



Disney modificó la letra de canciones de La Sirenita por contener "mensajes anticuados"

Los temas “Pobres Almas en Desgracia” y “Bésala” serán parte de la versión live-action del clásico animado pero tendrán modificaciones para modernizar sus letra.

Hace unos meses, el novelista británico Roald Dahl se convirtió en noticia tras conocerse que su obra original iba a sufrir modificaciones para adecuarla a los tiempos que corren. En obras clásicas infantiles como Charlie y la fábrica de chocolate, Las Brujas y Matilda ya no habrá adjetivos como “feo”, “gordo” o “negro”, incluso cuando refieren a objetos o animales en las ediciones en inglés. Lejos de ser un acto celebrado, reconocidos autores y miembros de la comunidad literaria internacional condenaron esta acción y muchas editoriales se negaron a llevarla a cabo.

Después, la nueva víctima de la cancelación fueron las historias de Disney, consideran que cuentos infantiles como Blancanieves La Cenicienta podrían impactar en los niños con mensajes clasistas y heteronormativos. Consideran que tienen elementos problemáticos, como el amor a primera vista o el privilegio de la belleza física por sobre los rasgos de la personalidad.

Esta semana se dio a conocer que el compositor de La SirenitaAlan Menken, quién creó las canciones de la película original junto con Howard Ashman, cambió la letra de dos canciones de la película de animación original para una nueva adaptación, de acción real, porque quería que no fueran tan ofensivas.

En primer lugar, la canción “Pobres Almas en Desgracia”, que es cantada por la villana Ursula, tuvo modificaciones en la letra “que podrían hacer que las jóvenes de alguna manera sientan que no deberían hablar fuera de lugar”,

En la canción original, Ursual busca convencer a Ariel para renunciar a su voz, y en un momento dice frases como: “Allá arriba es preferido que las damas no conversen a no ser que no te quieras divertir”.

La otra canción con cambios es “Bésala”, cantada por el cangrejo Sebastián, ya que el equipo del remake se preocupó por letras como “no hay que preguntarle, no hay que decir, no hay nada que decir, bésala”.

“La gente se ha vuelto muy sensible a la idea de que [el Príncipe Eric], de alguna manera, se imponga a [Ariel]”, explicó el compositor.

EL ESTRENO

La Sirenita llegará a los cines el 26 de mayo y Disney está terminando los últimos detalles para que los fanáticos puedan volver a sumergirse en el mar en el remake en acción real de su emblemático clásico de 1989. Si bien conserva el mismo estilo de musical, la nueva versión busca crear un equilibrio entre el homenaje a la original y la introducción de nuevos elementos que actualizan el cuento para las nuevas generaciones. Hay que recordar que la primera polémica que despertó esta película, que dirige Rob Marshall, fue que la actriz afroamericana Halle Bailey fue elegida como Ariel para salir del estereotipo de la princesa blanca.

 

NOTAS RELACIONADAS